0
פתיחת קבוצת התרגום של הפורום-אנו זקוקים למתרגמים,מקודדים וכל צוות אפשרי
נוצר על ידי e_k2010, ספט 16 2010 06:35 PM
50 תגובות לנושא זה
#21
תאריך פרסום 16 ספטמבר 2010 - 08:42 PM
שם משתמש: דוד-טקה
רמת אנגלית: גבוהה
גיל: 17
ידוע לתרגם משמיעה/שלד/שניהם: שניהם
רוצה להיות מקודד/מתרגם/מעלה: לא ממש משנה אני מעדיף לתרגם ולקדד
רמת אנגלית: גבוהה
גיל: 17
ידוע לתרגם משמיעה/שלד/שניהם: שניהם
רוצה להיות מקודד/מתרגם/מעלה: לא ממש משנה אני מעדיף לתרגם ולקדד
#23
תאריך פרסום 16 ספטמבר 2010 - 08:45 PM
SYIOK, ב 16/09/10, בשעה 20:38, אמר/ה:
אוקי כמו שציינתי אני חדש בנושא זה,אז אני פשוט רוצה לדעת איך עובד תהליך התרגום,התירגום עובד על תוכנה כל שהיא?
או משהו אחר עם כן תציין מה,תודה.
או משהו אחר עם כן תציין מה,תודה.
יש שתי אפשרויות, עם תוכנה ובכתבן:
בכתבן, הנה מדריך שאני הכנתי: >>לחץ כאן<<.
בתוכנה, יש את זה בפורום תוכנות אבל אני לא מוצא את זה, גם בחיפוש.
מנהל 16 פורומים לשעבר - תנו כבוד xD!
#26
תאריך פרסום 17 ספטמבר 2010 - 01:32 AM
אני חושב שפרויקט טוב יהיה דרגון בול קאי הוא בליץ
הפרקים שחסרים הוא שבכלל אפשר אינוישה הוא משהו כזה.....
הפרקים שחסרים הוא שבכלל אפשר אינוישה הוא משהו כזה.....
#27
תאריך פרסום 17 ספטמבר 2010 - 06:55 AM
כנראה נחלק את הצוות ל2 1 יתרגם אנימה ואחד יתרם סדרה אחרת נדבר על זה כבר אחרי יום כיפור
בכל מקרה מי שיעבור את הפרויקט הראשון בהצלחה יקבל תת ניק+צבע
בכל מקרה מי שיעבור את הפרויקט הראשון בהצלחה יקבל תת ניק+צבע
מי שרוצה לעשות קצת כסף מלחיצת פרסומות מהאימייל
הירשמו לאתר הזה:
http://www.purecash.co.il/index.aspx?ref=22231
[size="3"][b][color="#0000FF"]תאשרו את החשבון שלכם באימייל וזה יתחיל לשלוח לכם אימיילים עם פרסומות
וגם על כל אדם שתפנו עם הכתובת שלכם תקבלו שקל ,כמו שאני מרוויח על הפניה שלכם
הירשמו לאתר הזה:
http://www.purecash.co.il/index.aspx?ref=22231
[size="3"][b][color="#0000FF"]תאשרו את החשבון שלכם באימייל וזה יתחיל לשלוח לכם אימיילים עם פרסומות
וגם על כל אדם שתפנו עם הכתובת שלכם תקבלו שקל ,כמו שאני מרוויח על הפניה שלכם
#29
תאריך פרסום 19 ספטמבר 2010 - 07:41 AM
טוב אז כמו שאמרתי הקבוצה תתחלק בשלב ראשון ל2 חצי יתרגמו סדרה מחו"ל וחלק דרגון בול קאי
מי שמתרגם דרגון בול קאי כבר קיבל פרטית וצריך להתחיל את הפרויקט
יש למישהו רעיון לגבי תרגום הסדרה מחו"ל?
מי שמתרגם דרגון בול קאי כבר קיבל פרטית וצריך להתחיל את הפרויקט
יש למישהו רעיון לגבי תרגום הסדרה מחו"ל?
מי שרוצה לעשות קצת כסף מלחיצת פרסומות מהאימייל
הירשמו לאתר הזה:
http://www.purecash.co.il/index.aspx?ref=22231
[size="3"][b][color="#0000FF"]תאשרו את החשבון שלכם באימייל וזה יתחיל לשלוח לכם אימיילים עם פרסומות
וגם על כל אדם שתפנו עם הכתובת שלכם תקבלו שקל ,כמו שאני מרוויח על הפניה שלכם
הירשמו לאתר הזה:
http://www.purecash.co.il/index.aspx?ref=22231
[size="3"][b][color="#0000FF"]תאשרו את החשבון שלכם באימייל וזה יתחיל לשלוח לכם אימיילים עם פרסומות
וגם על כל אדם שתפנו עם הכתובת שלכם תקבלו שקל ,כמו שאני מרוויח על הפניה שלכם
#30
תאריך פרסום 19 ספטמבר 2010 - 03:55 PM
e_k2010, ב 19/09/10, בשעה 7:41, אמר/ה:
טוב אז כמו שאמרתי הקבוצה תתחלק בשלב ראשון ל2 חצי יתרגמו סדרה מחו"ל וחלק דרגון בול קאי
מי שמתרגם דרגון בול קאי כבר קיבל פרטית וצריך להתחיל את הפרויקט
יש למישהו רעיון לגבי תרגום הסדרה מחו"ל?
מי שמתרגם דרגון בול קאי כבר קיבל פרטית וצריך להתחיל את הפרויקט
יש למישהו רעיון לגבי תרגום הסדרה מחו"ל?
יש לי רעיון מעולה!
נתרגם את עונה 2 של "תנו לסוני צ'אנס", בהתחלה לא רציתי לתרגם כי לא היה לי כח הכל אבל אם אנחנו כבר הרבה אז זה לא יהיה קשה, אני עדיין מתרגם את עונה 1 והצוות ביינתים יתחיל את עונה 2 וכאשר אני אגמור את עונה 1 כבר יהיו את התרגומים של עונה 2, זה מקובל?
אחרי עריכה:
טעות, כבר יש בפורום אחר.
מנהל 16 פורומים לשעבר - תנו כבוד xD!