0
פתיחת קבוצת התרגום של הפורום-אנו זקוקים למתרגמים,מקודדים וכל צוות אפשרי
נוצר על ידי e_k2010, ספט 16 2010 06:35 PM
50 תגובות לנושא זה
#32
תאריך פרסום 19 ספטמבר 2010 - 09:46 PM
טוב, כל המתרגמים של הסדרות חו"ל להקשיב.
דיברתי עם אלדר וסיכמנו שאולי נגמור את הפרויקט של סקראבס עונה 9 לחלוטין, אין תרגומים מפרק 8-13 שזה 6 פרקים, אבל אני רוצה שאתם תדייקו בתרגום, יש לכם שלד לתרגומים פה שמצאתי: >>לחצו כאן<<.
טוב, כל אחד מכם יתרגם פרק ואני יתרגם שני פרקים, אז הנה מי יתרגם מה:
SuperDuper - פרק 8.
יובי 11 (או משהו כזה) - פרק 9.
crocodile (או משהו כזה) - פרק 10.
גיל - פרק 11.
אני- פרקים 12-13.
טוב, אם אתם רוצים להחליף פרקים אז תחליפו, זאת לא בעיה, רק תודיעו לי אתם מחליפים.
שימו לב לכמה דברים!
קיבלתם שלד אז אתם יכולים להשתמש במיליון אנגלי כדי לתרגם לעברית, זה לא רק ממה שאתם יודעים.
אם אתם חושבים שלא תוכלו לדייק אז תגידו לי מייד, טוב?
את התרגומים אני מבקש לא להעלות לאתר "סרטים".
אם יש איזשהי בעיה בהבנת המילה/משפט אתם יכולים לשלוח לי הודעה פרטית.
דיברתי עם אלדר וסיכמנו שאולי נגמור את הפרויקט של סקראבס עונה 9 לחלוטין, אין תרגומים מפרק 8-13 שזה 6 פרקים, אבל אני רוצה שאתם תדייקו בתרגום, יש לכם שלד לתרגומים פה שמצאתי: >>לחצו כאן<<.
טוב, כל אחד מכם יתרגם פרק ואני יתרגם שני פרקים, אז הנה מי יתרגם מה:
SuperDuper - פרק 8.
יובי 11 (או משהו כזה) - פרק 9.
crocodile (או משהו כזה) - פרק 10.
גיל - פרק 11.
אני- פרקים 12-13.
טוב, אם אתם רוצים להחליף פרקים אז תחליפו, זאת לא בעיה, רק תודיעו לי אתם מחליפים.
שימו לב לכמה דברים!
קיבלתם שלד אז אתם יכולים להשתמש במיליון אנגלי כדי לתרגם לעברית, זה לא רק ממה שאתם יודעים.
אם אתם חושבים שלא תוכלו לדייק אז תגידו לי מייד, טוב?
את התרגומים אני מבקש לא להעלות לאתר "סרטים".
אם יש איזשהי בעיה בהבנת המילה/משפט אתם יכולים לשלוח לי הודעה פרטית.
מנהל 16 פורומים לשעבר - תנו כבוד xD!
#36
#38
תאריך פרסום 19 ספטמבר 2010 - 10:37 PM
itay1996, ב 19/09/10, בשעה 22:33, אמר/ה:
אני לא ממש יודע לתרגם אני רוצה להיות מעלה~
ובקשר לשאלה סדרת חו"ל
ואני גם באמצע פרוייקט אז אחרי שאני יסיים אני יוכל
ובקשר לשאלה סדרת חו"ל
ואני גם באמצע פרוייקט אז אחרי שאני יסיים אני יוכל
אז למה כתבת את זה?:
"ידוע לתרגם משמיעה/שלד/שניהם: שניהם~אבל משמעיה יותר"
טוב, אז תעשה טובה וגם תקודד, יביאו לך את התרגומים ואתה תקודד ותעלה, סבבה?
מנהל 16 פורומים לשעבר - תנו כבוד xD!
#39
תאריך פרסום 19 ספטמבר 2010 - 10:44 PM
omesi20, ב 19/09/10, בשעה 22:37, אמר/ה:
אז למה כתבת את זה?:
"ידוע לתרגם משמיעה/שלד/שניהם: שניהם~אבל משמעיה יותר"
טוב, אז תעשה טובה וגם תקודד, יביאו לך את התרגומים ואתה תקודד ותעלה, סבבה?
"ידוע לתרגם משמיעה/שלד/שניהם: שניהם~אבל משמעיה יותר"
טוב, אז תעשה טובה וגם תקודד, יביאו לך את התרגומים ואתה תקודד ותעלה, סבבה?
אני לא יודע ם-ם" טוב עזוב קבל ביטול אני ישאר עם ה"כאן גרים בכיף" נראה אם בכלל אני יסיים אותו.......